Статус: Действаща
Производство по исканията
Чл. 76 . (1) След приключването на проверката за допустимост и формална редовност на исканията единият екземпляр на искането и доказателствата, когато такива са представени, се предоставят на притежателя на правото върху марка за възражение в двумесечен срок, а когато искането е по чл. 35, ал. 1, т. 1 – и за представяне на доказателства за използване на марката на територията на Република България.
(2) Възражението и доказателствата, когато такива са представени, се предоставят на искателя за становище в едномесечен срок.
(3) (Изм. и доп. – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) Когато искането е по чл. 36, ал. 3, т. 2 , буква "б" и с възражението притежателят на правото върху марка е оспорил съществуването на по-ранното авторско право, искателят се уведомява, че то може да се установи по съдебен ред и му се предоставя едномесечен срок за представяне на съдебно удостоверение за образувано производство. В случай че искателят не представи доказателства за образувано съдебно производство или за влязло в сила съдебно решение за установяване на съществуването на по-ранното авторско право, производството продължава по реда на ал. 4 – 5 и ал. 11 – 17.
(4) (Нова – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) Когато в срока за възражение притежателят на правото върху марка се позове на чл. 37, ал. 3 , искателят се уведомява, че в двумесечен срок може да изложи аргументи и да представи доказателства за обстоятелствата по чл. 37, ал. 3, т. 1 и 2 . Ако в рамките на предоставения срок искателят изложи аргументи и представи доказателства, те се предоставят на притежателя на марката за отговор в едномесечен срок от съобщаването.
(5) (Предишна ал. 4 – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) Ако в срока по ал. 2 искателят представи становище, то се предоставя на притежателя на марката за отговор в едномесечен срок от съобщаването, при условие че с него са представени нови факти, обстоятелства и/или доказателства от значение за спора.
(6) (Нова – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) При искане за отмяна на регистрацията на марка с възражението срещу искането, съответно със становището по възражението, страните може да посочат по-ранна дата на отмяната съгласно чл. 38, ал. 2 .
(7) (Нова – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) Когато искането е по чл. 35, ал. 1, т. 1 , по-ранната дата не може да попада в 5-годишния период след регистрацията на марката, а когато е по чл. 35, ал. 1, т. 2 и 3 – да предхожда датата на регистрация.
(8) (Нова – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) При искане за отмяна по чл. 35, ал. 1, т. 1 и посочване на по-ранна дата на притежателя на марката се предоставя двумесечен срок за представяне на доказателства за реално използване на марката през петте години, предхождащи по-ранната дата. Когато искането за отмяна е по чл. 35, ал. 1, т. 2 и 3 и е посочена по-ранна дата, на искателя се предоставя двумесечен срок за представяне на доказателства във връзка с начина на използване на марката съгласно основанието на искането.
(9) (Нова – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) Доказателствата по ал. 8 се изпращат на искателя, съответно на притежателя на марката, за становище в едномесечен срок.
(10) (Нова – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) При искане за отмяна по чл. 35, ал. 1, т. 1 посочването на по-ранна дата се разглежда, при условие че не е доказано реално използване на марката през петте години, предхождащи датата на подаване на искането. В този случай, ако не бъде доказано реално използване и през петте години, предхождащи по-ранната дата, регистрацията на марката се отменя от претендираната по-ранна дата.
(11) (Предишна ал. 5, изм. и доп. – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) Отговори, становища и доказателства, представени след сроковете по ал. 4, 5 и 9, се вземат предвид при разглеждането на исканията и се изпращат на страните в производството, при условие че срокът за предоставянето им не е спазен по уважителни причини. Съставът по чл. 69, ал. 2 може да изисква от страните допълнителни доказателства и материали, когато е необходимо. Те се представят на другата страна за становище в едномесечен срок.
(12) (Предишна ал. 6, изм. и доп. – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) С изтичането на сроковете по ал. 4, 5 и 9 съставът по спорове пристъпва към разглеждане на искането, на възражението и отговора на притежателя на марката, на становището на искателя и на доказателствата, ако такива са представени.
(13) (Предишна ал. 7 – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) След изясняване на всички факти и обстоятелства по спора съставът по спорове изготвя становище за вземане на решение, с което:
1. оставя без уважение искането за отмяна или заличаване на регистрацията на марка;
2. отменя или заличава регистрацията на марка за част от стоките или услугите;
3. отменя или заличава регистрацията на марка за всички стоки или услуги.
(14) (Предишна ал. 8, изм. – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) Решенията по ал. 13 се вземат от председателя на Патентното ведомство или от оправомощен от него заместник-председател.
(15) (Предишна ал. 9 – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) В случаите на частична отмяна или частично заличаване на регистрацията издаденото свидетелство за регистрация се заменя с ново.
(16) (Предишна ал. 10, доп. – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) Решенията по исканията за отмяна или за заличаване се постановяват в тримесечен срок, след като е приключило събирането на доказателствата и материалите по ал. 4, 5 и 9.
(17) (Предишна ал. 11, доп. – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) Когато до вземането на решение по искането действието на регистрацията на марката – предмет на спора, се прекрати, заличи или отмени за част или за всички стоки или услуги или притежателят на марката се откаже от правото върху марката за част или за всички стоки или услуги, на искателя се предоставя възможност в 14-дневен срок от съобщаването да потвърди дали поддържа искането. Ако искателят не отговори или оттегли искането, производството се прекратява.
(18) (Предишна ал. 12 – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) Когато до вземането на решение по искането е извършено прехвърляне на по-ранното право върху марка, на новия притежател се предоставя възможност в 14-дневен срок от съобщаването да потвърди дали поддържа искането. Ако новият притежател не отговори или оттегли искането, производството се прекратява.
(19) (Нова – ДВ, бр. 24 от 2026 г., в сила от 6.03.2026 г.) Когато до вземането на решение по искането действието на противопоставената по-ранна марка се прекрати или регистрацията й се отмени или заличи, или правната закрила на по-ранното географско означение се прекрати или регистрацията му се заличи, или вписването на ползвател се отмени, производството по искането се прекратява.
Цитирана от
История на разпоредбата
- Консолидирана редакция към 13.07.2026
Съдържа
- Чл. 76, ал. 1 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 2 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 3 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 4 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 5 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 6 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 7 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 8 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 9 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 10 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 11 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 12 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 13 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 14 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 15 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 16 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 17 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 18 ЗМГО
- Чл. 76, ал. 19 ЗМГО